1007 B
1007 B
Conexão com o Texto:
Jó continua falando.
Oh, que eu sabia onde ... Oh, que eu poderia vir
Essas duas linhas significam a mesma coisa e enfatizam o desejo de Jó de se encontrar com Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
eu soubesse onde encontrá-Lo
"Eu poderia encontrar Deus".
Eu apresentaria o meu caso ... encheria a minha boca
Essas duas linhas significam a mesma coisa e enfatizam o desejo de Jó de explicar sua situação a Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
encheria a minha boca com argumentos
Aqui "encher minha boca" se refere a falar. T.A.: "Eu falaria todos os meus argumentos"s (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Eu aprenderia as palavras ... o que Ele me diria
Essas duas linhas significam basicamente a mesma coisa e enfatizam o desejo de Jó de ouvir a resposta de Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
as palavras com as quais Ele me responderia
"a resposta que ele me daria".