788 B
788 B
Conexão com o Texto:
Isto conclui o discurso de Elifaz para Jó.
aqueles com olhos baixos
Aqui "olhos abaixados" se refere a humildade. T.A.: "a pessoa humilde". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
o homem inocente
Algumas versões dizem "até um homem que não é inocente".
tu serás resgatado através da pureza das tuas mãos
Algumas versões dizem: "Ele será salvo pela pureza de suas mãos". Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Deus te resgatará por causa da pureza das tuas mãos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
através da pureza das tuas mãos
Aqui, "pureza" se refere à inocência e "mãos" se refere ao que uma pessoa faz. T.A.: "porque você faz o que é certo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)