961 B
961 B
Conexão com o Texto:
Elifaz continua falando com Jó.
Pois tu tens exigido segurança
Isso se refere a um credor que toma algo do mutuário para garantir que o devedor o pague de volta.
tu tens retirado as roupas daquele que estava nú
Elifaz está acusando Jó de tirar roupas como caução de pessoas pobres que pegaram emprestado dele.
pão ao faminto
Aqui "pão" se refere a comida em geral. T.A.: "comida retida". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
possuindo a terra... viveu nela
Elifaz está acusando Jó de tirar terras de pessoas pobres e não permitir que elas vivam nela. Ele está enfatizando este ponto, reafirmando-o duas vezes. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
possuindo a terra
Elifaz está exagerando sobre a quantidade de terras que Jó possuía para retratar Jó como ganancioso. T.A.: "possuía uma grande quantidade de terra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)