pt-br_tn/job/21/25.md

900 B

Conexão com oTexto:

Jó continua falando com seus amigos.

Outro homem morre

Jó contrasta este homem com o homem que morre em paz em 21:22.

em amargura de alma

Aqui a tristeza é mencionada como se ela tivesse um sabor amargo, e "alma" se refere ao homem todo. T.A.: "com raiva e ressentimento" ou "depois de viver uma vida triste". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

nunca experimentou algo de bom

Isso pode ser dito na forma positiva. T.A.: "experimentou apenas coisas ruins".

Eles, da mesma maneira, descansam na poeira

Esta é uma maneira educada de dizer que eles morreram. T.A.: "Ambos morrem e as pessoas os enterram". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

os vermes vêm sobre ambos

Os vermes estão associados à decadência dos cadáveres. T.A.: "os vermes na sujeira comem seus cadáveres".