24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
# Conexão com oTexto:
|
|
|
|
Jó continua falando com seus amigos.
|
|
|
|
# Por que as pessoas malvadas continuam a viver, tornam-se velhas e crescem em poder?
|
|
|
|
Jó usa essa pergunta para mostrar que seus amigos estão errados ao pensar que os homens maus sempre sofrem. T.A.: "Pessoas más continuam vivendo, envelhecendo e se tornando mais ricas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Seus descendentes são estabelecidos com eles às suas vistas... sua posteridade é estabelecida ante seus olhos
|
|
|
|
Essas duas cláusulas significam a mesma coisa e enfatizam que isso é verdade. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# às suas vistas... ante seus olhos
|
|
|
|
Essas frases significam a mesma coisa porque "olhos" se referem à visão. Pessoas más vêem seus descendentes crescerem fortes e ricos. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Suas casas
|
|
|
|
Aqui "casas" se refere aos membros da família que vivem nelas. T.A.: "Suas famílias". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# vara de Deus
|
|
|
|
Isso se refere ao castigo de Deus. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|