pt-br_tn/job/20/20.md

1003 B

Nada sobrou que ele não tenha consumido

Isso pode ser reformulado com apenas um dos negativos. T.A.: "Ele devorou tudo, e não sobrou nada" ou "Não sobrou nada porque ele devorou tudo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

Nada sobrou que ele não tenha consumido

Aqui "devorar" representa tomar as coisas para si mesmo. T.A.: "Não há mais nada que ele não tomou para si mesmo" ou "Ele tomou tudo para si mesmo, e não há mais nada". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

cairá em dificuldade

"ele vai de repente ter problemas".

a mão de cada um que está em pobreza virá sobre ele

Aqui "mão" representa poder, e "mão ... virá contra ele" representa pessoas que o atacam. O substantivo abstrato "pobreza" pode ser expresso com o adjetivo "pobre". T.A.: "todo mundo que está na pobreza vai atacá-lo" ou "todo mundo que é pobre vai atacá-lo". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])