pt-br_tn/job/19/23.md

1.5 KiB

Informação Geral:

Jó continua a falar com seus três amigos.

Ó, se as minhas palavras fossem escritas!

Essa exclamação diz o que Jó deseja. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eu desejo que alguém possa escrever minhas palavras". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclamations]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

minhas palavras

Essa frase representa o que Jó diz: T.A.: "o que eu estou dizendo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ó, se fossem registradas num livro!

Essa exclamação diz o que Jó deseja. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Gostaria que alguém as escrevesse num livro". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclamations]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Ó, se, com pena de ferro e com chumbo, fossem gravadas numa rocha para sempre!

Essa exclamação diz o que Jó deseja. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Gostaria que alguém utilizasse uma pena de ferro e chumbo para gravá-las numa rocha para sempre". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclamations]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

com pena de ferro

Essa era uma ferramenta utilizada para escrever. Era feita de ferro para que as pessoas pudessem gravar palavras na rocha. T.A.: "um cinzel de ferro".

chumbo

O chumbo é um metal macio. Nós não sabemos como as pessoas utilizavam o chumbo quando gravavam em pedras. Eles podem ter preenchido as letras inscritas com chumbo, para que a inscrição durasse mais tempo.