pt-br_tn/job/18/14.md

998 B

Informação Geral:

Bildade continua a descrever a pessoa má.

Ele é arrancado da segurança da sua tenda

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Desastre o tira da sua tenda, onde ele está seguro". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

levado

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "e marcha-lo" ou "obriga-o a ir". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

o rei dos terrores

Esta é uma referência a "Rei Morte", um deus pagão que se acreditava governar a morte. T.A.: "aquele que governa os mortos" (UDB) ou "o rei da morte". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Um povo que não é seu

"Pessoas que não são sua família".

depois que eles virem o enxofre espalhado dentro de sua casa

As pessoas usavam enxofre para se livrar de qualquer doença de uma pessoa que estava morrendo. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "depois de espalharem enxofre por toda a casa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)