pt-br_tn/job/09/32.md

894 B

respondê-Lo

A informação implícita pode ser adicionada. T.A.: "responda suas acusações contra mim" ou "defenda-se" ou "argumente minha inocência com ele". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

nos apresentar juntos ao tribunal

"se reúnem para julgamento". Aqui, "tribunal" é um lugar onde as pessoas podem comparecer e um juiz resolverá as disputas. "Reunir-se em tribunal" é uma metonímia para ir contra um ao outro em um tribunal de justiça. T.A.: "confrontar-se com um juiz antes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Não há juiz entre nós

Isto significa que não há juiz maior que Deus que possa decidir o que é certo entre ele e Jó.

que possa por as mãos sobre ambos

Aqui "por as mãos sobre" significa ter poder ou autoridade sobre. T.A.: "apoderar-se" ou "ter autoridade sobre". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)