pt-br_tn/job/09/30.md

657 B

Se me lavasse com água de neve

"Se eu me banhava em água pura e limpa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

tornasse as minhas mãos limpas

"fiz minhas mãos extremamente limpas". Algumas outras versões da Bíblia traduzem isso com o significado de "limpar minhas mãos com sabão muito forte".

me mergulharia numa vala

"me jogue em um buraco".

minha própria roupa ficaria com nojo de mim

As roupas de Jó são mencionadas como se tivessem uma resposta negativa a Jó depois que Deus o mergulhou em uma vala. T.A.: "Eu seria muito sujo para a minha própria roupa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)