896 B
896 B
Informação Geral:
Este verso é o mesmo que 1: 6, exceto pelo acréscimo de "Ele ainda se mantém firme em sua integridade, embora você tenha me enganado contra ele, para destruí-lo sem causa".
Observaste o meu servo Jó?
Esta pergunta retórica realmentepersuadiste contra ele faz uma declaração. Traduza isso como em 1: 6. T.A.: "Considere meu servo Jó". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).
homem íntegro e reto
Traduza isso como foi feito na frase similar em 1:1. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet).
que teme a Deus e se afasta do mal
Traduza isso como em 1:1.
continua firme em sua integridade
"Permanece completamente dedicado em fazer o que o que é bom e certo".
persuadiste contra ele
"me persuadiu sem motivo para atacá-lo".
destruí-lo
Aqui "destruir" representa "tornar pobre". T.A.: "para fazer dele um homem pobre".