pt-br_tn/jhn/16/01.md

706 B

Conexão com o Texto:

Continua a história do capítulo anterior. Jesus se assenta à mesa com seus discípulos e continua a lhes falar.

não tropeçardes

Aqui a palavra "tropeçardes" implica em não colocar sua confiança em Jesus. Isso pode ser dito na voz ativa. Tradução Alternativa (T.A.): "assim você não deixaria de confiar em Mim por causa das dificuldades que você deverá enfrentar". (UDB) (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

está chegando a hora em que todo aquele que vos matar pensará que oferece um culto a Deus

"algum dia acontecerá que uma pessoa o matará e pensará que está fazendo algo bom para Deus".