pt-br_tn/jhn/11/56.md

1.2 KiB

Informaçào Geral:

O conteúdo do versiculo 57 ocorre antes que o do versículo 56. Se essa ordem pode confundir seus leitores, você pode combinar esses versículos e colocar o texto do versículo 57 antes do texto do versículo 56. ( Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-events)

eles estavam procurando Jesus

A palavra "eles" se refere ao povo judeu que tinha viajado para Jerusalém.

Que vos parece? Será que Ele não virá à festa?

Essas são perguntas retóricas, que expressam um forte elemento de dúvida, de que Jesus virá para a Festa da Páscoa. A segunda pergunta é uma elipse que, omite as palavras "você pensa". Os narradores aqui estavam se surpreendendo se Jesus viria à festa, já que havia o risco de Ele ser preso. T.A. "Jesus provavelmente não virá à festa. Ele pode estar com medo de ser preso!" (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

Os principais sacerdotes

Essa é uma informação contextual que explica porque os adoradores judeus se perguntavam se Jesus viria à festa ou não. Se em sua língua tem uma maneira para marcar a informacão contextual, use-a aqui. (Veja rc://*/ta/man/translate/writing-background)