pt-br_tn/jhn/10/11.md

920 B

Conexão com o Texto:

Jesus continua sua parábola sobre o bom pastor.

Eu sou o Bom Pastor.

Aqui "bom pastor" é uma metáfora que representa Jesus. T.A.: "Eu sou como um bom pastor". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

dá sua vida

Dá, entregar algo significa desistir do controle. É uma maneira suave de se referir a morrer. T.A.: "morre" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

mercenário

O "mercenário" é uma metáfora que representa os líderes e professores judeus. T.A.: "Aquele que é como um empregado contratado". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

abandona-as... não se importa com as ovelhas

Aqui a palavra "ovelha" é uma metáfora que representa o povo de Deus. Como um mercenário que abandona as ovelhas, Jesus diz que os líderes e professores judeus não se importam com o povo de Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)