724 B
724 B
Conexão com o Texto:
Jesus continua falando com os judeus.
Minhas palavras não encontram lugar em vós
Aqui "palavra" é uma metonímia para "ensinamentos" ou "mensagem" de Jesus, os quais os líderes judeus não aceitaram. T.A.: "vocês não aceitam meus ensinamentos" ou "vocês não permitem que Minha mensagem mude a vida de vocês". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy|Metonymy)
Eu falo o que vi de Meu Pai
"Eu estou dizendo sobre as coisas que eu vi quando Eu estava com Meu Pai".
vós fazeis o que ouvistes de vosso pai
Os líderes judeus não entendiam que por "seu pai" Jesus estava se referindo ao diabo. T.A.: "vocês continuam fazendo o que o seu pai tem dito a vocês para fazer".