pt-br_tn/jhn/05/24.md

424 B

Em verdade, em verdade

Traduza isso como você traduziu em 1:49.

aquele que ouve as Minhas palavras

Aqui, "palavras" é uma metonímia que representa a mensagem de Jesus. T.A.: "qualquer que ouve a minha mensagem". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

não será condenado

Isso pode ser dito de forma positiva. T.A.: "será julgado inocente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)