pt-br_tn/jhn/03/09.md

646 B

Como pode ser isso?

Essa questão adiciona ênfaze à afirmação. T.A.: " Isso não pode ser!" ou "Não é possível acontecer!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Tu, que és mestre em Israel, não entendes estas coisas?

Essa pergunta adiciona ênfaze à afirmação. T.A.: "Você é um mestre em Israel, por isso estou surpreso que você não entende essas coisas!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Em verdade, em verdade

Traduza isso como você traduziu em 1:49.

Nós falamos

Quando Jesus falou "nós", Ele não estava incluindo Nicodemos. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)