pt-br_tn/jer/49/32.md

554 B

espalharei ao vento

"vá em todas as diverenças". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Então, Eu espalharei ao vento todos os que cortam as pontas dos seus cabelos

T.A.: "Então eu mandarem e várias direções diferentes aqueles que não obedecerem Minhas ordens". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ninguém viverá lá; nenhum ser humano ficará lá

Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e enfatizam que Hazor será completamente desabitada. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)