858 B
858 B
Informação Geral:
Yahweh revela o que acontecerá com o povo de Damasco.
Arpade
Essa é uma cidade síria. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Estão assustados
T.A.: "Eles estão amedrontados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Eles se tornaram perturbados como o mar
Suas emoções são comparadas ao mar conturbado. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
como a dor de uma mulher dando à luz
O sofrimento da cidade é comparado à dor de uma mulher no parto. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Como está abandonada a cidade do louvor, a cidade da minha alegria!
T.A.: "Não pode ser que a famosa cidade, a cidade onde havia muita alegria e felicidade ainda deveria ter pessoas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)