pt-br_tn/jer/49/23.md

858 B

Informação Geral:

Yahweh revela o que acontecerá com o povo de Damasco.

Arpade

Essa é uma cidade síria. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Estão assustados

T.A.: "Eles estão amedrontados". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Eles se tornaram perturbados como o mar

Suas emoções são comparadas ao mar conturbado. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

como a dor de uma mulher dando à luz

O sofrimento da cidade é comparado à dor de uma mulher no parto. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

Como está abandonada a cidade do louvor, a cidade da minha alegria!

T.A.: "Não pode ser que a famosa cidade, a cidade onde havia muita alegria e felicidade ainda deveria ter pessoas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)