pt-br_tn/jer/35/12.md

753 B

veio a palavra de Yahweh

Veja como foi traduzido em 1:1. "Yahweh falou para". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Não recebereis Minha correção e não ouvireis Minhas palavras?

Este questionamento é feito para repreender Israel. T.A.: "Não receberão correção e não ouvirão minhas palavras". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Jonadabe... Recabe

Estes são nomes de homens. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

As palavras de Jonadabe, filho de Recabe, que ele deu ordem a seus filhos para não beberem vinho, foram acatadas

T.A.: "Os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, observaram as ordenanças de seu pai, de não beber vinho". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)