pt-br_tn/jer/33/19.md

1014 B

A palavra de Yahweh veio a

Veja como foi traduzido em 1:1. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Minha aliança com o dia e com a noite... Meu pacto com Davi

Yahweh compara Seu pacto com Davi com o pacto entre dia e noite. Como humanos não podem mudar dia e noite, também não podem mudar a aliança de Deus com Davi.

para reinar em seu trono

"para governar o reino dado a ele". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Como as estrelas do céu não podem ser contadas, e como a areia do mar não pode ser medida, assim aumentarei os descendentes de Davi, Meu servo, e dos levitas que Me servem

Estas duas frases estão dizendo essencialmente a mesma coisa e são usadas juntas para enfatizar a ideia. T.A.: "Assim como ninguém consegue contar as estrelas do céu e a areia do mar, da mesma forma ninguém conseguirá contar os descendentes de Davi e de Levi, que servem Yahweh". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])