491 B
491 B
Uma maldição será lançada, por causa dessas pessoas
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Os cativos de Judá receberão uma maldição". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
queimou no fogo
T.A.: "queimado até a morte". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
Pois Eu sou Aquele que sabe, Eu sou a testemunha
Essas duas frases significam a mesma coisa, e Yahweh as repete para dar ênfase. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)