1.0 KiB
1.0 KiB
Informação Geral:
Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names
Sião será lavrada como um campo
T.A.: "Sião será destruída". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
monte do templo
Isto é uma referência à montanha na qual o templo se localiza.
matagais
Esse termo refere-se a grupos de arbustos ou árvores pequenas crescendo muito próximos.
Ezequias, rei de Judá, e todo o povo o matou?
T.A.: "Ezequias, rei de Judá, e todo o povo não matou Miqueias". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ele não temia Yahweh e intercedia, clamando que Yahweh tivesse misericórdia?
T.A.: "ele temia Yahweh e O acalmou de forma que Yahweh mudasse de ideia sobre o desastre que Ele traria".
intercedia
T.A.: "diminuía a ira de Yahweh". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Faremos nós, então, mal maior contra as nossas próprias vidas?
T.A.: "Se matarmos Jeremias, traremos mal maior sobre nós mesmos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)