pt-br_tn/jer/18/13.md

1.2 KiB

Perguntai às nações: quem, alguma vez, ouviu tal coisa?

Essa pergunta é retórica, podendo ser dita como uma afirmação. T.A.: "Em nenhum lugar da terra ouviu-se algo semelhante a isso". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

A virgem de Israel

Era comum referir-se as nações como se fossem mulheres. Entretanto, "virgem" faz a pessoa pensar sobre uma mulher jovem que nunca se casou e nunca teve a oportunidade de ser fiel ao seu marido. Então, charmar Israel de virgem é uso de ironia T.A.: "Israel, que fingiu ser devota a Deus". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]])

Por acaso, a neve do Líbano desaparece nas encostas dos montes rochosos?

Essa pergunta é retórica, podendo ser dita como uma afirmação. T.A.: "A neve do Líbano claramente nunca desaparece das encostas dos montes rochosos!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Por acaso, os riachos das montanhas, que vêm de longe, perdem suas águas frias?

Essa pergunta é retórica, podendo ser dita como uma afirmação. T.A.: "Nada pode tirar as águas frias dos riachos das montanhas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)