pt-br_tn/jer/18/05.md

1005 B

E a palavra de Yahweh veio

Veja como em 1:1.

Não poderia Eu agir contigo, ó casa de Israel, da mesma maneira que o oleiro?

Com essa pergunta, Yahweh enfatiza sua autoridade para fazer o que quiser com Israel. T.A.: "Eu posso agir como quiser com você, Israel, como o oleiro age com o barro". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Esta é a declaração de Yahweh

Veja como em 1:7.

Vede

A palavra "Vede" é usada para enfatizar a ideia que segue. T.A.: "De fato!".

Como o barro na mão do oleiro, assim sois vós na Minha mão

Essa frase repete a ideia implícita na frase anterior. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Eu posso proclamar algo

T.A.: "talvez proclame algo" ou "por exemplo, proclame algo".

derrubar ou destruir

Essas duas palavras significam basicamente a mesma coisa e enfatizam o quão destrutivo será o julgamento de Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

Me arrependerei

"Mudarei de ideia". T.A.: "Não farei".