pt-br_tn/jer/08/14.md

939 B

Informação Geral:

Yahweh continua sua mensagem nos dizendo o que o povo de Judá dirá no tempo de seu castigo.

'Por que nós estamos assentados aqui?

T.A.: "Nós não devemos ficar aqui". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Vamos juntos; vamos para as cidades fortificadas

Veja como foi traduzido em 4:4.

cidades fortificadas

"as cidades com muralhas e soldados para defendê-las."

e lá nos tornaremos silenciosos na morte

T.A.: "e nós morreremos lá". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

Pois Yahweh nosso Deus nos silenciará

T.A.: "Porque Yahweh nosso Deus nos condenará à morte".

Ele nos fará tomar veneno

"Ele nos fará tomar veneno" se refere ao julgamento de Deus. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

mas vede, haverá

"mas entenda, haverá".

mas não haverá nada bom

"mas nada acontecerá de bom".