pt-br_tn/jer/07/24.md

1000 B

Informação Geral:

Yahweh continua a lembrar o povo de Judá do caminho contra o qual o povo de Israel se rebelou.

Viveram nos seus próprios planos, no propósito do seu coração perverso

"Viveram de acordo com seus próprios planos pois são perversos e teimosos".

Andaram para trás e não para frente

"Voltaram para Mim suas costas, e não sua face". T.A.: "Recusaram sua atenção a Mim ao invés de Me obedecerem". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

todos os Meus servos

"cada um de Meus servos".

Persisti em enviá-los

"Mandei-os diariamente, diligentemente"

e profetas até vós

A palavra "vós" refere-se ao povo de Judá e a seus ancestrais.

mas não Me ouviram

A palavra "ouviram" refere-se a todos que viveram em Israel desde que seus ancestrais saíram do Egito.

não prestaram atenção

T.A.: "teimosamente recusaram-se a ouvir". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Foram mais perversos

"Cara geração era mais perversa".