pt-br_tn/jdg/14/15.md

1.1 KiB

No quarto dia

"o quarto dia". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Engana

Tolo ou enganar alguém para fazer algo que não gostaria de fazer.

a casa do teu pai

Possíveis significados são: 1) isto se refere a casa atual; ou 2) "casa" se refere as pessoas que vivem nela. T.A.: "sua família". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

queimaremos

A expressão "queimaremos" significa queimar algo completamente. Se a pessoa é "queimada", isto significa que a pessoa é queimada até a morte. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Por acaso nos convidastes aqui para nos empobrecer

Eles fizeram esta pergunta para acusá-la de convidá-los para torná-los pobres. Esta questão pode ser dita na forma afirmativa. T.A: "Você nos trouxe aqui para nos tornar pobres!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

nos tornar pobres

Eles ficaria pobres se tivessem que lhe comprar roupas novas se não conseguissem resolver o enigma. T.A.: "para nos tornar pobres, forçando-nos a comprar-lhe roupas novas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)