pt-br_tn/jdg/14/14.md

972 B

Informação Geral:

Sansão conta seu enigma. Como é suposto ser difícil de entender, não o traduza de maneira que as pessoas saibam imediatamente o que isso significa.

Do que come saiu comida

"Fora do comedor veio algo para comer" ou "algo para comer saiu de algo que come".

que come

A palavra "comedor", um substantivo abstrato pode ser expresso como um verbo. T.A.: "que come". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

do forte saiu doçura

"fora do forte veio algo doce" ou "Algo que é doce saiu de algo que é forte".

do forte

Isso se refere a algo que é forte. T.A.: "a coisa forte". (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

seus convidados

"os homens em sua festa".

não descobriram a resposta

Aqui descobrir a resposta para o enigma é como se fosse algo oculto que o convidado tinha que procurar e encontrar. T.A.: "não conseguiu descobrir a resposta". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)