pt-br_tn/jdg/08/18.md

405 B

Zeba e Zalmuna

Traduza estes nomes como foi feito em 8: 4.

Tabor

Traduza o nome desta cidade como foi feito em 4: 6.

Eram como tu, cada um deles

"Eles eram como você".

Assim como Yahweh vive

Essa expressão idiomática é um juramento religioso usado para enfatizar que o que ele está prestes a dizer é verdade. T.A.: "Eu te prometo isso". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)