pt-br_tn/jdg/06/34.md

674 B

veio sobre Gideão

É uma expressão idiomática. T.A: "assumiu o controle de Gideão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

clã dos abiezritas

traduza o nome desse povo como está em JDG 6:11.

para que o seguissem

As palavras "para a batalha" ficam subentendidas.T.A.: "assim eles o seguiram para a batalha". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

e eles foram convocados para segui-lo

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "chamando eles para segui-lo".

para Aser, Zebulom e Naftali

Estes representam o povo de cada tribo. T.A.: "as tribos de Aser, Zebulom e Naftali". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)