911 B
911 B
Informação Geral:
O povo de Israel continua falando.
Onde estão o Teu zelo e Teus atos poderosos?
O escritor usa uma pergunta para expressar emoção e preocupação profunda, porque parece que Deus não está ajudando. Esta pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: "Nós não vemos o seu zelo e seus atos poderosos!". (Veja: UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Tuas ações piedosas e compassivas foram guardadas de nós
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Você mantém a Tua piedade e compaixão de nós".(Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
embora Abraão não nos conheça, e Israel não nos reconheça
Esses ancestrais da nação de Israel não seriam capazes de identificar seus descendentes porque mudaram muito. "Abraão" e "Israel" representam o passado distante. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)