988 B
Quem é este que vem de Edom... Bozra
Isaías fala como um vigia usando o formato de pergunta e resposta para apresentar esta informação sobre o julgamento de Yahweh sobre Edom, um inimigo de Israel. Esta questão retórica pode ser traduzida como uma afirmação. Tradução Alternativa (T.A.): "Eu, Yahweh, venho de Edom, vestido de vermelho de Bozra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Bozra
Esta é a capital de Edom. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Este sou Eu
Aqui "Eu" se refere a Yahweh.
Por que Tuas roupas estão tão vermelhas, e por que ... lagar
Esta pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: "O vermelho nas suas roupas faz parecer que você andou pisando em uvas em um lagar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
lagar
Um lagar é um lugar baixo, esculpido em rocha no chão, onde os trabalhadores pisa nas uvas para esmagá-las com os pés, a fim de remover o suco de uva.