pt-br_tn/isa/61/06.md

673 B

Informação Geral:

O servo de Yahweh continuou falando ao povo de Israel com cada linha um paralelismo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

vos chamarão

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "As pessoas vão chamar vocês". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

tereis dupla honra

Isso provavelmente se refere a uma porção dupla de terra.

exultareis em vossa herança... possuireis... tereis

Isso ainda se refere ao povo de Israel. Isso pode ser dito na segunda pessoa. T.A.: "vocês se alegrarão com a sua parte... vocês possuirão... sua terra ... vocês terão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)