pt-br_tn/isa/60/21.md

913 B

Informação Geral:

Yahweh continua falando com o povo de Israel.

o ramo da Minha plantação, obras das Minhas mãos

Estas frases significam aproximadamente o mesmo e são repetidas para a ênfase. rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

o ramo da Minha plantação

Yahweh está comparando as pessoas a brotos jovens chegando que Ele plantou como se fosse um jardineiro. Yahweh colocou Seu povo na terra de Israel. Isto dá esperança ao povo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

obras das Minhas mãos

Yahweh compara o povo de Israel a algo feito pela habilidade de seu artesanato. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Eu seja glorificado

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "para que todas as pessoas possam glorificar-me " (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

mil

"1.000 " (consulte: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)