pt-br_tn/isa/60/17.md

1.1 KiB

Informação Geral:

Yahweh continua falando com o povo de Israel.

Ao invés de bronze trarei ouro, ao invés de ferro trarei prata; por madeira, bronze, e por pedras, ferro.

Yahweh dará mais valiosos materiais de construção para eles agora. T.A.: "em vez de madeira, vou trazer bronze, e em vez de pedras, vou trazer ferro " (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Farei pacíficos os teus oficiais e justos os teus governantes.

Yahweh descreve "Paz " e "Justiça " como régras humanas. Isto significa que haverá paz e justiça completas na terra de Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Não será mais ouvida a violência em tua terra

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "não haverá mais relatos de violência em sua terra " (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

mas aos teus muros chamarás salvação e as tuas portas, louvor

Os objetos físicos têm os nomes das qualidades espirituais. A cidade de Jerusalém será um lugar seguro, e as pessoas lá vão elogiar Yahweh. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)