pt-br_tn/isa/59/03.md

979 B

Informação Geral:

Isaías continua falando ao povo de Israel.

Porque as tuas mãos estão contaminadas com sangue e teus dedos com pecado.

Aqui "mãos " e "dedos " refere-se a suas ações. Isso significa que eles são culpados de fazer coisas violentas e pecaminosas. "Seu " é plural. T.A.: "por você ter cometido pecados violentos " (veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

Teus lábios falam mentiras e tuas línguas falam maldade.

A parte do corpo que fazem a fala representam o que as pessoas dizem.T.A.: "você fala mentiras e coisas maliciosas " (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

eles criam problemas e dão luz ao pecado.

"Conceber " e "dar à luz " enfatizar o quão cuidadosamente eles planejam fazer coisas pecaminosas. Aqui "eles " ainda se refere ao povo de Israel. T.A.: "eles trabalham duro para fazer coisas pecaminosas " (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)