pt-br_tn/isa/59/01.md

664 B

Eis que

"Eis! " "você deve saber! " Yahweh diz ao povo para prestar atenção.

a mão de Yahweh não está encolhida

"Mão " representa poder e capacidade. A "curta" mão não tem poder e capacidade. T.A.: "Yahweh é totalmente capaz " (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

teus atos

Estes pronomes plurais referem-se ao povo de Israel como um único grupo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Por causa dos teus pecados, Ele escondeu de ti o Seu rosto.

"Rosto " representa estar presente e olhar em cima. T.A.: "seus pecados fizeram ele virar para longe de você " (veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)