pt-br_tn/isa/54/05.md

1.1 KiB

Informação Geral:

Yahweh continua falando com as pessoas de Jerusalém.

Pois o teu Criador é o teu marido

Yahweh amando e tomando conta do Seu povo é dito como se Ele fosse o seu marido. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Criador

A tradução deste termo deve ser a mesma que em 17:7

Yahweh dos Exércitos

A tradução deste termo deve ser a mesma que em 1:24

O Santo de Israel

A tradução deste termo deve ser a mesma que em 5:15

Redentor

A tradução deste termo deve ser a mesma que em 41:14

Ele é chamado o Deus de toda a Terra

T.A.: "Ele é o Deus de toda a Terra".

Yahweh te chamou de volta como se fosses uma esposa... como uma mulher jovem que casou e foi rejeitada

Yahweh enviando o Seu povo para o exílio e depois trazendo ele de volta, é dito como se Yahweh fosse um marido que rejeitou sua mulher, mas agora a aceita. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

e aflita de espírito

Aqui "espírito" representa o íntimo do ser da pessoa. T.A.: "e aflita" ou "e triste". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)