1.1 KiB
Informação Geral:
Yahweh continua falando com as pessoas de Jerusalém.
Pois o teu Criador é o teu marido
Yahweh amando e tomando conta do Seu povo é dito como se Ele fosse o seu marido. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Criador
A tradução deste termo deve ser a mesma que em 17:7
Yahweh dos Exércitos
A tradução deste termo deve ser a mesma que em 1:24
O Santo de Israel
A tradução deste termo deve ser a mesma que em 5:15
Redentor
A tradução deste termo deve ser a mesma que em 41:14
Ele é chamado o Deus de toda a Terra
T.A.: "Ele é o Deus de toda a Terra".
Yahweh te chamou de volta como se fosses uma esposa... como uma mulher jovem que casou e foi rejeitada
Yahweh enviando o Seu povo para o exílio e depois trazendo ele de volta, é dito como se Yahweh fosse um marido que rejeitou sua mulher, mas agora a aceita. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
e aflita de espírito
Aqui "espírito" representa o íntimo do ser da pessoa. T.A.: "e aflita" ou "e triste". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)