734 B
734 B
Informação Geral:
Isaías continua falando ao povo de Israel.
Como são bonitos sobre os montes os pés do mensageiro que traz boas novas
Aqui "pés" representa um mensageiro que está andando. T.A.: "É lindo ver um mensageiro vindo sobre as montanhas para anunciar boas novas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
a Sião
Aqui "Sião" representa o povo de Sião. T.A.: "para o povo de Sião". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
levantam a voz
Esta é uma expressão idiomática. T.A.: "grite bem alto". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
cada olho deles
Aqui "olho" representa a pessoa inteira. T.A.: "cada um deles". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)