pt-br_tn/isa/44/24.md

773 B

Redentor

Traduzir essa palavra da mesma forma que foi traduzida em 41:14.

Aquele que te formou desde o ventre

Yahweh fala de criar a nação de Israel como se estivesse formando um bebê no ventre de sua mãe. Veja como uma frase semelhante foi traduzida em 44: 2. T.A.: "Aquele que te criou, como Eu formo um bebê no ventre". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

que sozinho estendi os céus

Yahweh fala de criar os céus como se fossem tecidos os quais Ele estendeu. Veja como uma frase semelhante foi traduzida em 42:5. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

intuições... premonições

Esses são sinais que as pessoas usavam para tentar prever o futuro.

dos faladores

Isso se refere a pessoas que dizem coisas sem sentido.