pt-br_tn/isa/39/03.md

733 B

Eles viram tudo que existe em minha casa. Não ficou nada de valor entre minhas coisas que não tenham visto

Essas duas frases significam a mesma coisa e são usadas juntas para enfatizar o quanto Ezequias mostrou aos homens. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

tudo que existe em minha casa

Este é um ligeiro exagero como Ezequias mostrou-lhes muitas coisas, mas não tudo no palácio.T.A.: "quase tudo na minha casa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Não ficou nada de valor entre minhas coisas que não tenham visto.

Isto pode ser expressado positivamente. T.A.: "Eu mostrei-lhes todas as coisas valiosas no meu palácio". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)