pt-br_tn/isa/38/18.md

775 B

Informação Geral:

Ezequias continua sua oração escrita.

Pois o Sheol não Te agradece; a morte não Te louva

Aqui "Sheol" e "morte" se referem a "pessoas mortas". T.A.: "para aqueles no Sheol, eles não agradecem; pessoas mortas não O elogiam". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

aqueles que descem até a sepultura

"aqueles que vão até a sepultura".

não esperam na Tua fidelidade

"não tem esperança em sua fidelidade". Aqui "Tua" está no singular e se refere a Yahweh. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-yousingular)

A pessoa viva, a pessoa viva

Ezequias repete esta frase para enfatizar que apenas uma pessoa viva, não uma pessoa morta, pode dar graças a Yahweh. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)