pt-br_tn/isa/38/09.md

781 B

na metade da minha vida

"isso antes de envelhecer". Isso se refere a morrer na meia-idade, antes de envelhecer.

passaria pelos portões da sepultura

Isto fala de morrer como se s sepultura fosse um reino que tem portões que se entra. T.A.: "Eu vou morrer e ir para Sheol". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

e sou enviado até lá pelo resto dos meus anos

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "antes de eu ter vivido todos os meus anos eu irei para a sepultura". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

na terra dos vivos

Aqui "dos vivos" se refere a pessoas que estão vivas. T.A.: "na terra onde as pessoas estão vivas" ou "neste mundo onde as pessoas estão vivas". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)