pt-br_tn/isa/30/23.md

743 B

Informação Geral:

Isaías continua falando ao povo de Judá.

Ele trará

"Yahweh dará".

pão em abundância da terra,

Aqui "pão" representa comida em geral. T.A.: "Ele fará com que o chão produza muita comida para vocês comerem". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Neste dia

Aqui "dia" representa um período de tempo de forma geral. T.A.: "Naquele tempo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

que foram separadas com uma pá e uma forquilha

Pá e forquilha são usados para lançar os grãos no ar para que o vento sopre a palha, deixando somente a parte que pode ser comida. T.A.: "que você espalhou com uma pá e uma forquilha". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)