735 B
735 B
eles olharam para Ti
Aqui "eles" se refere ao povo de Israel. Isso incluiria Isaías. T.A.: "nós olhamos para você". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
olharam para Ti
Essa expressão idiomática significa que eles pediram ajuda a Yahweh. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
quando Tua disciplina estava sobre eles
O substantivo abstrato "disciplina" pode ser declarado como um verbo. T.A.: "quando você os disciplinou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Como uma grávida...chora seu trabalho de parto
Isso compara as pessoas a uma mulher dando à luz. Isso enfatiza seu sofrimento e choro quando Yahweh os disciplinou. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)