657 B
657 B
Até que as cidades fiquem devastadas e sem habitantes, e as casas fiquem sem pessoas
"Até que todas as cidades e casas estejam arruinadas e ninguém mora lá".
a terra se torne um lugar desolado
Aqui "se torne" é uma expressão que significa tornar-se algo pior. T.A.: "a terra se torna um desolado desperdício". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
até que Yahweh mande o povo para longe, e grande seja a solidão da terra
Aqui Yahweh fala sobre Si mesmo na terceira pessoa. T.A.: "até que Eu, Yahweh, enviei todo o povo para longe da sua terra, para que ninguém seja deixado". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)