1.1 KiB
Informação Geral:
Isaías anuncia o julgamento de Deus.
que juntam casa a casa, campo a campo
"que tomam mais e mais casas, e que tomam mais e mais campos". Isaías presume que sua audiência sabe que a lei proíbe o ato de tomar a terra de uma família permanentemente. O significado completo dessa afirmação pode ser dito claramente. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Yahweh dos Exércitos
Veja como foi traduzido em 1:9.
sem habitantes
"sem ninguém vivendo nelas".
uma vinha de dez acres
O tamanho da vinha é representado pelo número de pares de bois que conseguiam arar a vinha em um dia. Cada par de bois dá uma dessa unidade de medida. T.A.: "uma vinha que é grande o suficiente para que dez pares de bois possam ará-la". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
um bato
"um bato de vinho" ou "22 litros de vinho" (UDB). (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume)
um ômer de semente dará apenas um efa
"220 litros de semente vão produzir apenas 22 litros de grãos". Um ômer equivale a dez efas. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume)