pt-br_tn/isa/05/05.md

1.2 KiB

Informação Geral:

Na parábola de Isaías, o proprietário da vinha continua a falar sobre sua vinha. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

removerei a cerca

"vou tirar os arbustos dos limites da vinha". Essa cerca é uma sequencia de arbustos ou árvores pequenas que protegem um jardim ou outro tipo de área. Aqui a "cerca" provavelmente se refere a arbustos espinhosos que eram plantados para crescer num muro de pedra que cercaria a vinha.

e será transformada num pasto

"e vou permitir que os animais possam ir lá e que comam". O pasto é um lugar com grama onde os animais comem.

ela será pisada

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "os animais vão pisar nela". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Eu a transformarei num deserto

"Eu vou destruí-la".

ela não será podada nem cavada

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "ninguém vai podá-la nem cavá-la" ou "ninguém vai cortar os galhos desnecessários, e ninguém vai cuidar do solo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

sarças e espinhos brotarão

Sarças e espinhos são fequentemente usados como símbolos de cidades ou terras arruinadas. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)