pt-br_tn/isa/03/08.md

1.4 KiB

Declaração de conexão:

O profeta começou a comentar sobre a situação

Jerusalém está arruinada, e Judá caiu

Desobedecer a Deus é falado como se estivesse tropeçando e caindo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

a glória de Sua presença

Aqui : "Sua presença" fala sobre o próprio Deus, que é glorioso. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

O olhar em suas faces testemunha contra eles

Expressões de arrogância nos rostos das pessoas são ditas como se as expressões fossem pessoas que pudessem testemunhar contra o povo orgulhoso. TA: "Os olhares orgulhosos em seus rostos mostram que eles se opõem a Yahweh" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

e eles falam dos seus pecados como Sodoma; eles não os escondem

Aqui o povo de Judá é considerado como o povo de Sodoma, porque eles se gabavam abertamente de seus pecados. TA: "como as pessoas de Sodoma, eles falam sobre seus pecados e deixam todo mundo saber sobre eles" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Eles trouxeram catástrofe a sí mesmos

A catástrofe ainda está chegando, mas as pessoas terminaram de fazer o que vai acontecer. As causas da catástrofe são mencionadas aqui como se fossem a própria catástrofe. TA: "Pois eles fizeram tudo o que fará com que uma catástrofe aconteça" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)